ActivityPub Viewer

A small tool to view real-world ActivityPub objects as JSON! Enter a URL or username from Mastodon or a similar service below, and we'll send a request with the right Accept header to the server to view the underlying object.

Open in browser →
{ "@context": [ "https://www.w3.org/ns/activitystreams", { "ostatus": "http://ostatus.org#", "atomUri": "ostatus:atomUri", "inReplyToAtomUri": "ostatus:inReplyToAtomUri", "conversation": "ostatus:conversation", "sensitive": "as:sensitive", "toot": "http://joinmastodon.org/ns#", "votersCount": "toot:votersCount", "Hashtag": "as:Hashtag" } ], "id": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929", "type": "Note", "summary": null, "inReplyTo": null, "published": "2023-02-15T12:39:10Z", "url": "https://o3o.ca/@bgzo/109868793889623929", "attributedTo": "https://o3o.ca/users/bgzo", "to": [ "https://www.w3.org/ns/activitystreams#Public" ], "cc": [ "https://o3o.ca/users/bgzo/followers" ], "sensitive": false, "atomUri": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929", "inReplyToAtomUri": null, "conversation": "tag:o3o.ca,2023-02-15:objectId=43374287:objectType=Conversation", "content": "<p>最近看了郝海龍的一篇文章,兩種夢想,<a href=\"https://haohailong.net/2022/liang-zhong-meng-xiang,印象很深\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" translate=\"no\"><span class=\"invisible\">https://</span><span class=\"ellipsis\">haohailong.net/2022/liang-zhon</span><span class=\"invisible\">g-meng-xiang,印象很深</span></a></p><p>作者講到簡體中文創作必須與審查周旋,進而轉到用非母語寫作,但是需要大量的精力投入和漫長的等待與磨練</p><p>雖然作者身居海外説出這種話很正常,但我這幾年高强度的上網衝浪,也遇到一些身居内地,卻使用繁中創作的博主,讓人忍不住想揣奪緣由</p><p>中學那會兒讀書,寫字,因爲繁中看著有韻味,也用;後來被女同學抱怨說看不懂,遂切回簡中。現在想想,在網上,其實也算得上是一種保護自己的一種手段,但因爲作者和讀者錯配,本身就沒有流量加持</p><p>可像 Livid 寫的那樣,「Of course, you can write in Chinese on a server outside China, but if what you wrote cannot reach its most potential audience, the meaning of writing itself is reduced」。縱使用這樣微弱的方式與審查抵抗,卻遠離了最有潛力的受衆,實在是乏善可陳的做法</p><p><a href=\"https://o3o.ca/tags/%E6%B4%BC%E5%9C%B0%E7%94%9F%E5%AD%98%E6%8C%87%E5%8D%97\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>洼地生存指南</span></a> <a href=\"https://o3o.ca/tags/%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>简体中文</span></a> <a href=\"https://o3o.ca/tags/%E7%B9%81%E9%AB%94%E4%B8%AD%E6%96%87\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>繁體中文</span></a></p>", "contentMap": { "zh": "<p>最近看了郝海龍的一篇文章,兩種夢想,<a href=\"https://haohailong.net/2022/liang-zhong-meng-xiang,印象很深\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" translate=\"no\"><span class=\"invisible\">https://</span><span class=\"ellipsis\">haohailong.net/2022/liang-zhon</span><span class=\"invisible\">g-meng-xiang,印象很深</span></a></p><p>作者講到簡體中文創作必須與審查周旋,進而轉到用非母語寫作,但是需要大量的精力投入和漫長的等待與磨練</p><p>雖然作者身居海外説出這種話很正常,但我這幾年高强度的上網衝浪,也遇到一些身居内地,卻使用繁中創作的博主,讓人忍不住想揣奪緣由</p><p>中學那會兒讀書,寫字,因爲繁中看著有韻味,也用;後來被女同學抱怨說看不懂,遂切回簡中。現在想想,在網上,其實也算得上是一種保護自己的一種手段,但因爲作者和讀者錯配,本身就沒有流量加持</p><p>可像 Livid 寫的那樣,「Of course, you can write in Chinese on a server outside China, but if what you wrote cannot reach its most potential audience, the meaning of writing itself is reduced」。縱使用這樣微弱的方式與審查抵抗,卻遠離了最有潛力的受衆,實在是乏善可陳的做法</p><p><a href=\"https://o3o.ca/tags/%E6%B4%BC%E5%9C%B0%E7%94%9F%E5%AD%98%E6%8C%87%E5%8D%97\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>洼地生存指南</span></a> <a href=\"https://o3o.ca/tags/%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>简体中文</span></a> <a href=\"https://o3o.ca/tags/%E7%B9%81%E9%AB%94%E4%B8%AD%E6%96%87\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>繁體中文</span></a></p>" }, "attachment": [], "tag": [ { "type": "Hashtag", "href": "https://o3o.ca/tags/%E6%B4%BC%E5%9C%B0%E7%94%9F%E5%AD%98%E6%8C%87%E5%8D%97", "name": "#洼地生存指南" }, { "type": "Hashtag", "href": "https://o3o.ca/tags/%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87", "name": "#简体中文" }, { "type": "Hashtag", "href": "https://o3o.ca/tags/%E7%B9%81%E9%AB%94%E4%B8%AD%E6%96%87", "name": "#繁體中文" } ], "replies": { "id": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929/replies", "type": "Collection", "first": { "type": "CollectionPage", "next": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929/replies?only_other_accounts=true&page=true", "partOf": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929/replies", "items": [] } }, "likes": { "id": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929/likes", "type": "Collection", "totalItems": 1 }, "shares": { "id": "https://o3o.ca/users/bgzo/statuses/109868793889623929/shares", "type": "Collection", "totalItems": 1 } }