A small tool to view real-world ActivityPub objects as JSON! Enter a URL
or username from Mastodon or a similar service below, and we'll send a
request with
the right
Accept
header
to the server to view the underlying object.
{
"@context": [
"https://www.w3.org/ns/activitystreams",
{
"ostatus": "http://ostatus.org#",
"atomUri": "ostatus:atomUri",
"inReplyToAtomUri": "ostatus:inReplyToAtomUri",
"conversation": "ostatus:conversation",
"sensitive": "as:sensitive",
"toot": "http://joinmastodon.org/ns#",
"votersCount": "toot:votersCount"
}
],
"id": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009",
"type": "Note",
"summary": null,
"inReplyTo": null,
"published": "2018-10-24T13:38:26Z",
"url": "https://mastodon.social/@schreibblockade/100950888022909009",
"attributedTo": "https://mastodon.social/users/schreibblockade",
"to": [
"https://www.w3.org/ns/activitystreams#Public"
],
"cc": [
"https://mastodon.social/users/schreibblockade/followers"
],
"sensitive": false,
"atomUri": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009",
"inReplyToAtomUri": null,
"conversation": "tag:mastodon.social,2018-10-24:objectId=60993459:objectType=Conversation",
"content": "<p>Ein wirrer Dienstag liegt hinter mir. Wieso war ich eigentlich um halb sieben aufgestanden? Abends las ich im Bett noch einige Seiten in Andrea Scrimas Roman „Wie viele Tage“. Ich bewundere die leise und sanfte Sprache der Übersetzung, den unaufgeregten, behutsam tastenden Erzählstil. Dieser lässt mich an die Bücher Walter Kappachers denken. In wissenschaftlichen Texten ist mir ähnliches noch nicht begegnet.</p><p>Zur Autorin siehe ihre Homepage: <a href=\"https://andreascrima.wordpress.com/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" translate=\"no\"><span class=\"invisible\">https://</span><span class=\"\">andreascrima.wordpress.com/</span><span class=\"invisible\"></span></a></p>",
"contentMap": {
"de": "<p>Ein wirrer Dienstag liegt hinter mir. Wieso war ich eigentlich um halb sieben aufgestanden? Abends las ich im Bett noch einige Seiten in Andrea Scrimas Roman „Wie viele Tage“. Ich bewundere die leise und sanfte Sprache der Übersetzung, den unaufgeregten, behutsam tastenden Erzählstil. Dieser lässt mich an die Bücher Walter Kappachers denken. In wissenschaftlichen Texten ist mir ähnliches noch nicht begegnet.</p><p>Zur Autorin siehe ihre Homepage: <a href=\"https://andreascrima.wordpress.com/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" translate=\"no\"><span class=\"invisible\">https://</span><span class=\"\">andreascrima.wordpress.com/</span><span class=\"invisible\"></span></a></p>"
},
"attachment": [],
"tag": [],
"replies": {
"id": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009/replies",
"type": "Collection",
"first": {
"type": "CollectionPage",
"next": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009/replies?only_other_accounts=true&page=true",
"partOf": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009/replies",
"items": []
}
},
"likes": {
"id": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009/likes",
"type": "Collection",
"totalItems": 0
},
"shares": {
"id": "https://mastodon.social/users/schreibblockade/statuses/100950888022909009/shares",
"type": "Collection",
"totalItems": 0
}
}