ActivityPub Viewer

A small tool to view real-world ActivityPub objects as JSON! Enter a URL or username from Mastodon or a similar service below, and we'll send a request with the right Accept header to the server to view the underlying object.

Open in browser →
{ "@context": [ "https://www.w3.org/ns/activitystreams", { "ostatus": "http://ostatus.org#", "atomUri": "ostatus:atomUri", "inReplyToAtomUri": "ostatus:inReplyToAtomUri", "conversation": "ostatus:conversation", "sensitive": "as:sensitive", "toot": "http://joinmastodon.org/ns#", "votersCount": "toot:votersCount" } ], "id": "https://mastodon.radio/users/g4dbn/statuses/113339750024486314", "type": "Note", "summary": null, "inReplyTo": "https://linuxmom.net/users/vkc/statuses/113336255783532244", "published": "2024-10-20T12:28:58Z", "url": "https://mastodon.radio/@g4dbn/113339750024486314", "attributedTo": "https://mastodon.radio/users/g4dbn", "to": [ "https://www.w3.org/ns/activitystreams#Public" ], "cc": [ "https://mastodon.radio/users/g4dbn/followers", "https://linuxmom.net/users/vkc" ], "sensitive": false, "atomUri": "https://mastodon.radio/users/g4dbn/statuses/113339750024486314", "inReplyToAtomUri": "https://linuxmom.net/users/vkc/statuses/113336255783532244", "conversation": "tag:linuxmom.net,2024-10-19:objectId=421280:objectType=Conversation", "content": "<p><span class=\"h-card\" translate=\"no\"><a href=\"https://linuxmom.net/@vkc\" class=\"u-url mention\">@<span>vkc</span></a></span> I use DaVinci Resolve, which has an excellent transcription/caption generator that understands my Lincolnshire accent, and creates a timestamped .srt file. I always spend maybe an hour checking and editing the occasional homophone error and adjusting line endings and punctuation to make life easier for folks who need/want English captions. Also helps hugely with the significant proportion of my audience who use translation</p>", "contentMap": { "en": "<p><span class=\"h-card\" translate=\"no\"><a href=\"https://linuxmom.net/@vkc\" class=\"u-url mention\">@<span>vkc</span></a></span> I use DaVinci Resolve, which has an excellent transcription/caption generator that understands my Lincolnshire accent, and creates a timestamped .srt file. I always spend maybe an hour checking and editing the occasional homophone error and adjusting line endings and punctuation to make life easier for folks who need/want English captions. Also helps hugely with the significant proportion of my audience who use translation</p>" }, "attachment": [], "tag": [ { "type": "Mention", "href": "https://linuxmom.net/users/vkc", "name": "@vkc@linuxmom.net" } ], "replies": { "id": "https://mastodon.radio/users/g4dbn/statuses/113339750024486314/replies", "type": "Collection", "first": { "type": "CollectionPage", "next": "https://mastodon.radio/users/g4dbn/statuses/113339750024486314/replies?only_other_accounts=true&page=true", "partOf": "https://mastodon.radio/users/g4dbn/statuses/113339750024486314/replies", "items": [] } } }