A small tool to view real-world ActivityPub objects as JSON! Enter a URL
or username from Mastodon or a similar service below, and we'll send a
request with
the right
Accept
header
to the server to view the underlying object.
{
"@context": [
"https://www.w3.org/ns/activitystreams",
{
"ostatus": "http://ostatus.org#",
"atomUri": "ostatus:atomUri",
"inReplyToAtomUri": "ostatus:inReplyToAtomUri",
"conversation": "ostatus:conversation",
"sensitive": "as:sensitive",
"toot": "http://joinmastodon.org/ns#",
"votersCount": "toot:votersCount",
"Hashtag": "as:Hashtag"
}
],
"id": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173597509163040",
"type": "Note",
"summary": null,
"inReplyTo": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173580576081919",
"published": "2023-10-03T23:07:53Z",
"url": "https://hcommons.social/@MedievalMideast/111173597509163040",
"attributedTo": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast",
"to": [
"https://www.w3.org/ns/activitystreams#Public"
],
"cc": [
"https://hcommons.social/users/MedievalMideast/followers"
],
"sensitive": false,
"atomUri": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173597509163040",
"inReplyToAtomUri": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173580576081919",
"conversation": "tag:hcommons.social,2023-10-03:objectId=21608344:objectType=Conversation",
"localOnly": false,
"content": "<p>When I searched Bar Bahlul's dictionary for the *gloss*, I saw the word ܐܢܕܘܟܝܣܘܣ, which (apart from the erroneous yod) is clearly representing the good Greek adjective ἔνδοξος. A scribe transposed the d and the w before the word was accidentally split into two. The erroneous word division was helped that (after the transposition) a Syriac w does not connect to the left, so it could just look like two words written withno space.</p><p>I don't know whether the transposition and word division were due to a scribe copying Shbadnaya, Shbadnaya himself, or Shbadnaya's copy of Bar Bahlul.</p><p>But just to trying understand the <a href=\"https://hcommons.social/tags/IntellectualHistory\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>IntellectualHistory</span></a> of a manuscript age requires doing <a href=\"https://hcommons.social/tags/TextualCriticism\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>TextualCriticism</span></a>.</p><p>3/3</p>",
"contentMap": {
"en": "<p>When I searched Bar Bahlul's dictionary for the *gloss*, I saw the word ܐܢܕܘܟܝܣܘܣ, which (apart from the erroneous yod) is clearly representing the good Greek adjective ἔνδοξος. A scribe transposed the d and the w before the word was accidentally split into two. The erroneous word division was helped that (after the transposition) a Syriac w does not connect to the left, so it could just look like two words written withno space.</p><p>I don't know whether the transposition and word division were due to a scribe copying Shbadnaya, Shbadnaya himself, or Shbadnaya's copy of Bar Bahlul.</p><p>But just to trying understand the <a href=\"https://hcommons.social/tags/IntellectualHistory\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>IntellectualHistory</span></a> of a manuscript age requires doing <a href=\"https://hcommons.social/tags/TextualCriticism\" class=\"mention hashtag\" rel=\"tag\">#<span>TextualCriticism</span></a>.</p><p>3/3</p>"
},
"attachment": [],
"tag": [
{
"type": "Hashtag",
"href": "https://hcommons.social/tags/intellectualhistory",
"name": "#intellectualhistory"
},
{
"type": "Hashtag",
"href": "https://hcommons.social/tags/textualcriticism",
"name": "#textualcriticism"
}
],
"replies": {
"id": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173597509163040/replies",
"type": "Collection",
"first": {
"type": "CollectionPage",
"next": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173597509163040/replies?only_other_accounts=true&page=true",
"partOf": "https://hcommons.social/users/MedievalMideast/statuses/111173597509163040/replies",
"items": []
}
}
}