A small tool to view real-world ActivityPub objects as JSON! Enter a URL
or username from Mastodon or a similar service below, and we'll send a
request with
the right
Accept
header
to the server to view the underlying object.
{
"@context": [
"https://www.w3.org/ns/activitystreams",
{
"ostatus": "http://ostatus.org#",
"atomUri": "ostatus:atomUri",
"inReplyToAtomUri": "ostatus:inReplyToAtomUri",
"conversation": "ostatus:conversation",
"sensitive": "as:sensitive",
"toot": "http://joinmastodon.org/ns#",
"votersCount": "toot:votersCount"
}
],
"id": "https://friend.camp/users/anna/statuses/113464847608523661",
"type": "Note",
"summary": null,
"inReplyTo": null,
"published": "2024-11-11T14:42:55Z",
"url": "https://friend.camp/@anna/113464847608523661",
"attributedTo": "https://friend.camp/users/anna",
"to": [
"https://friend.camp/users/anna/followers"
],
"cc": [
"https://www.w3.org/ns/activitystreams#Public",
"https://ayom.media/users/ana",
"https://hachyderm.io/users/solr4ctg"
],
"sensitive": false,
"atomUri": "https://friend.camp/users/anna/statuses/113464847608523661",
"inReplyToAtomUri": null,
"conversation": "tag:ayom.media,2024-11-11:objectId=5130764:objectType=Conversation",
"localOnly": false,
"content": "<p><span class=\"h-card\" translate=\"no\"><a href=\"https://hachyderm.io/@solr4ctg\" class=\"u-url mention\">@<span>solr4ctg</span></a></span> <span class=\"h-card\" translate=\"no\"><a href=\"https://ayom.media/@ana\" class=\"u-url mention\">@<span>ana</span></a></span> Talvez seja porque as pessoas pensam em Libras em termos de uma "tradução do português em gestos", e não como um língua por si só. Uma vez que você entende que Libras é uma língua, você consegue expandir esse entendimento para "muitos países diferentes têm línguas diferentes, logo...". A mesma coisa se aplica a sotaques, gírias, etc.</p><p>É uma perspectiva que pega no que é convencionado como "normal" (i.e. "língua falada é o normal, e é o que deve ser usado como base para tudo").</p>",
"contentMap": {
"pt": "<p><span class=\"h-card\" translate=\"no\"><a href=\"https://hachyderm.io/@solr4ctg\" class=\"u-url mention\">@<span>solr4ctg</span></a></span> <span class=\"h-card\" translate=\"no\"><a href=\"https://ayom.media/@ana\" class=\"u-url mention\">@<span>ana</span></a></span> Talvez seja porque as pessoas pensam em Libras em termos de uma "tradução do português em gestos", e não como um língua por si só. Uma vez que você entende que Libras é uma língua, você consegue expandir esse entendimento para "muitos países diferentes têm línguas diferentes, logo...". A mesma coisa se aplica a sotaques, gírias, etc.</p><p>É uma perspectiva que pega no que é convencionado como "normal" (i.e. "língua falada é o normal, e é o que deve ser usado como base para tudo").</p>"
},
"attachment": [],
"tag": [
{
"type": "Mention",
"href": "https://hachyderm.io/users/solr4ctg",
"name": "@solr4ctg@hachyderm.io"
},
{
"type": "Mention",
"href": "https://ayom.media/users/ana",
"name": "@ana@ayom.media"
}
],
"replies": {
"id": "https://friend.camp/users/anna/statuses/113464847608523661/replies",
"type": "Collection",
"first": {
"type": "CollectionPage",
"next": "https://friend.camp/users/anna/statuses/113464847608523661/replies?only_other_accounts=true&page=true",
"partOf": "https://friend.camp/users/anna/statuses/113464847608523661/replies",
"items": []
}
}
}